Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Προφίλ
Isildur__
•Όλες οι μεταφράσεις
▪▪Ζητούμενες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•Κατάλογος Πρότζεκτ
•Εισερχόμενα
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Όλες οι μεταφράσεις
Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - Isildur__
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού
Αποτελέσματα 81 - 100 από περίπου 121
<<
Προηγούμενη
1
2
3
4
5
6
7
Επόμενη
>>
32
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
bu neden kendini maydonoz sanıyo ya
Bu neden kendini maydonoz sanıyor ya !
or 'bu neden herÅŸeye maydonoz oluyor ya !'
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Why does he stick his oar in?
63
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon...
anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyorsun ama.. gene de özür dilerim P.
P. = male name
Before edit: ''anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon ama.. gene de sorry P.''
I replaced the English word 'sorry' with 'özür dilerim'
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Tu sais écrire des commentaires sur toutes les choses que tu ne comprends pas
But you are able to make comments on ...
106
Γλώσσα πηγής
au long de ces trois jours passés à jouer des...
Au long de ces trois jours passés à jouer des pieds et des mains pour essayer de regagner sa maison, il en a vu des images cataclysmiques.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
A lo largo de estos tres dias transcurridos ...
202
Γλώσσα πηγής
- Oui, je refuse. J'ai déjà les pieds dans l'eau,...
- Oui, je refuse. J'ai déjà les pieds dans l'eau, ma maison est envahie par la mer, un goéland m'a pété une vitre et est en train de crever sur mon parquet... Je rêve d'un pays sec, où les oiseaux ne viennent pas mourir à mes pieds. Tu te passeras de moi, Markus.
Quien lo dice, está realmente enfadado.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Inundación
131
Γλώσσα πηγής
Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé....
Avant, elle avait chopé la dengue, en a réchappé. Après, elle s'est prostituée sur la route de Ouaga pour se faire trois sous : elle n'a rien attrapé, même pas une blénno.
Ouaga : Ouagadougou (capitale du Burkina-Faso)
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Anteriormente, ella se habÃa ...
88
Γλώσσα πηγής
Quand les voisins musulmans tuaient le mouton de...
Quand les voisins musulmans tuaient le mouton de l'Aït, toute la cour profitait de la fête, même les non-musulmans.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
When the muslim neighbours were ...
Cuando los vecinos musulmanes...
Kai kaimynai musulmonai...
55
Γλώσσα πηγής
Martin et Max s'éloignent l'un de l'autre....
Martin et Max s'éloignent l'un de l'autre.
D'autant que Max est juif...
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
M. y M. están alejados...
51
Γλώσσα πηγής
Si m'ho hagueres dit, hauria començat a...
Si m'ho hagueres dit, hauria començat a mirar-m'ho molt abans.
"mirar-m'ho" en el sentit de "estudiar-ho"
Estic interessat especialment al matÃs de "molt abans", que no simplement "abans.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
si tu me l'avais dit, j'aurais commencé Ã
I you had told me, I would have started being...
129
Γλώσσα πηγής
Satellite Mole-Eye 2Ac Type: EcoSat (Ã ...
Satellite Mole-Eye 2Ac
Type: EcoSat (à défilement)
Moyens de détection: 12 caméras HRV panchromatiques à 1,5cm de résolution.
Orbite: basse polaire, 301.7/542.4 km
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Satélite Mole-Eye 2Ac Tipo:EcoSat (en...
114
Γλώσσα πηγής
À quoi bon sortir? Errer dans les rues étroites,...
À quoi bon sortir? Errer dans les rues étroites, sombres et oppressantes, se faire aborder/agresser à tout bout de champ par des récos et autres SDF?
Peut-être cette nouvelle phrase aide à deviner ce que "récos" veut dire...
SDF = Sans Domicile Fixe?
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
¿Para qué salir?
<<
Προηγούμενη
1
2
3
4
5
6
7
Επόμενη
>>